Vi bruker verbet DEBER og TENER QUE som MÅTTE og BURDE
Vi bruker DEBER som MÅTTE, når noe er obligatorisk -en plikt- og generelt, objektiv. Noe som du alltid må gjøre, noe som man er nødt til.
Du må krysse fotgjengerfeltet når lyset er grønn
Yo debo pagar impuestos
Jeg må betale skatt.
Los niños deben lavarse los dientes cada noche
Barna må pusse tennene hver natt.
Tú debes entrar al trabajo cada día a las ocho de la mañana
Du må gå på jobb klokken åtte hver dag.
Ella debe cantar cada sábado
Hun må synge hver lørdag
Nosotros debemos pagar una parte de los gastos médicos
Vi må betale en del av medisinutgiftene våre.
Vi bruker "TENGO QUE" når vi må gjøre noe nå eller snart, det er noe mer subjektiv
Beklager men jeg må legge på
Tengo que poner el lavavajillas
Tengo que poner el lavavajillas
Jeg må starte oppvaskemaskinen
Tengo que recoger a los niños de la guardería esta tarde
Jeg må hente barna fra barnehagen denne kvelden.
Tengo que salir antes de que llueva
Jeg må gå ut før det starte å regne.
Tienes que comer todo lo que hay en el plato
Du må spise alt som er i tallerken.
Espera un poco, tengo que ponerme la chaqueta
Vent litt, jeg må ta på meg jakken.
Vi bruker "DEBERÍA" CONDICIONAL DEL VERBO DEBER når dere bruker BURDE og BØR, noe som er anbefalt å gjøre
Deberías comer más porque estás muy flaca.
Du burde spise mer fordi du er veldig tynn.
Deberíamos salir a comprar antes de que llueva
Vi bør gå i butikken før det begynner å regne
Ella estudia poco, debería estudiar más para aprobar
Hun studerer lite, hun burde studere mer for å bestå
Vi bruker verbet SABER når KAN betyr nesten som å vite,
Yo sé español
Jeg kan spansk
Tú sabes nadar
Du kan svømme
Ellos saben tocar el piano
De kan spille piano.
og vi bruker PODER når KAN betyr at du er i stand til å gjøre noe
Yo puedo ir mañana
Jeg kan gå i morgen
Yo no puedo llevar tantas cosas
Jeg kan ikke bære så mye
Yo puedo trabajar a las seis mañana
Jeg kan komme på jobb klokken seks i morgen
Vi bruker QUERER som VIL VILLLE når vil-ville ikke er hjelpeverb
Yo quiero un helado
Jeg vil ha en iskrem
Yo quiero ir al cine
Jeg vil gå på kino.
Yo no quiero comprar en grandes almacenes.
Jeg vil ikke handle på store senter.
( querer betyr også å elske Te quiero, yo quiero mucho a mis hijos )
IR A er Å KOMME TIL Å når det skal skje noe dersom du gjør noe
Me voy a poner gordo si como tanto
Jeg kommer til å bli feit dersom jeg spiser så mye
Te vas a caer si te subes ahi
Du kommer til å falle dersom du klatrer opp der.
La casa se va a caer porque no la reparas
Huset kommer til å falle samme fordi du ike reparerer det
Ella va a ganar un premio con esa novela-
Hun kommer til å vinne en premie med denne romanen.
IR A som SKAL OG VIL SOM HJELPEVERB
Voy a ir al cine
Jeg skal ta et bad
Ella va a salir a comprar-
Hun vil gå og handle.
Nosotros vamos a esperarte aquí
Vi skal vente på deg her.
A quién vas a votar?
Hvor skal du stemme på?
VI BRUKER IR A NÅR VI SNAKKER OM NOEN SOM
No hay comentarios:
Publicar un comentario